Menu

J. F. Willumsen

1890-10-21

Recipient

Johan Rohde

Document content

Awaiting summary

Transcription

32 Rue du puits de l'Ermite Paris le. 21 Octobre 1890.
Kjære Ven. Efter at jeg for nogle Dage siden modtog et Brev fra Gaugin, et meget interessant endogsaa, saa fik Lyst til at sende Dem en Afskrift deraf, selvfølgelig med en Del discession, maaske han ikke vilde holde af det, hvis han fik det at vide, og maaske snarere han vilde synes om det, naa - da vi for ikke mange Dage siden har snakket sammen om hans Ting, saa har De vel ogsaa Interesse af at faa et Indblik i Mandens Tankegang og se at, skønt hans Produktion er vanskelig at forstaa, han tænker nær det samme som vi. Brevet er et Slags Svar paa et Brev til ham som i det væsentlige indeholdt det samme som det jeg tilsendte Dem om min Hollandske Rejse. - jeg afskriver det lige paa Fransk, saa indeholder det mere end hvis jeg afskrev det paa Dansk.

Cher Monsieur:
Votre lettre m'a bien surpris, non pas en ce qu'elle renferme mais par celá même que vous avez pensé à l'écrire. J'ai en tellement à souffrir du Danemark et des danois que j'ai toujours conservé à leur égard une méfiance instinctive. Aussi à Pont-Avenx)   x)Hvor vi boede sammen i en 8te Dages Tid   j'ai eté aimable avec l'artiste parceque vous l'êtes, et non avec le Danois dont je me méfiais. - Il en est autrement au reçu de votre lettre, et j'ai grand plaisir à avouer que je me suis trompé, à revenir par exception sur ma décision de haïr les habitants du Danemark

Ceci établi causons en bons amis -
Vous êtes heureux de votre votre voyage en Hollande et sur toutes vos appréciations des maitres Hollandais je ne veux vous parler. Si ce n'est sur Rembrandt et Hals - Sur les deux votre préference est pour Hals - Nous autre francais nous le connaissons peu: il me semble pourtant que la vie dans ses portraits se manifeste avec trop d'èclat par les choses extèrieures traitées habilement (trop habilement peut-être) Je vous conseille alors de bien voir au Louvre les portraits du père Ingres - Chez ce maître francais vous trouvez la vie intèrieure; cette froideur apparente qu'on lui reproche, cache une chaleur intense, une passion violente. Il y a en outre chez Ingres un amour des lignes d'ensemble qui est grandiose, et une recherche de la beauté dans sa véritable essene - la Forme.
Et que dirait-on alors de Velasquez ?
Velasquez le tigre royale - Voila du portrait avec toute la royauté inscrite sur la face - Et par quels moyens - Une éxecution des plus simples - quelques taches de couleur.
Rembrandt - Celui-la je le connais à fond - Rembrandt, un lion redoutable qui a tout osé. La ronde de nuit, reputeé chefs - d'œuvre est en effet d'un ordre inférieur et je comprends que

vous le jugiez mal d'après cela - Tous les maîtres ont des faiblesses, et justement ces faiblesses passent pour des chefs - d'œuvre ; ils les font du reste comme hommage à la foule pour prouver qu'ils savent - Sacrifice à la science! L'émotion disparait du coup. En pareille occasion d'un sang bouillonant vous en refroidisse[z] la lave et vous en faites une pierre -Fût-elle un rubis rejetez la loin de vous - mais la foule aime les rubis - Pour moi il n'ya pas de chefs-d'œuvre? Si ce n'est l'œuvre totale - Une ébauche annonce un maitre et ce maitre est de 1er ou 2eme ordre - vous verrez au Louvre des Rembrandt tout petits - tel le bon Samaritain le tobie!
Connaissez vous des eaux-fortes de Rembrandt, telle le Sct Jerôme - inachevé bien exprés je le crois un paysage comme on les rêve, un lion un vrai lion pas empaillé, qui rugit et domine tout.
Dans un coin blanc une indication de St Jerôme lisant. á toutes ces choses Rembrandt a touché avec une griffe puissante et personnelle il y a mis un mysticisme qui atteint les plus hauts faites de l'imagination humaine. Et j'admire chez lui ce grand cerveau.
J'estime que l'artiste inferieur tombe toujours dans les exés de la prètendue science de la facture - Le noble est simple, et toutes les plus grandes souplesses de pinceau ne peuvent que nuire à une œuvre imaginative en rappelant la matière - n'est vraiement grand artiste que celui qui

peut appliquer heureusement ses préceptes les plus abstraits et celà le plus simplement - Ecoutez la musique de Handel!!!
Vous avez raison de dire que nous sommes un peu parents x)     x) jeg skrev: og jeg ønsker mig paany derned igjen, saa hurtig som mulig til de med hvem jeg føler mig i Slægt. - ( det var nemlig 3 som boede sammen. P.G.   Serucier og en hollænder, der Haan).     - nous acquerrons la force d'accomplir notre œuvre avec le temps, si nous apprenons à nous reconnaître et nous grouper comme les disciples d'une religion nouvelle, et si nous nous fortifions en notre foi par une mutuelle affection -
Quant à moi - ma résolution est prise je vais aller, dans quelque temps pour Tahiti, une pétite île de l'Océanie ou la vie materielle peut se passer d'argent. J'y veux oublier tout le mauvais du passé et mourir là-bas ignoré d'ici, libre de peindre sans gloire aucune pour les autres
Et si mes enfants peuvent et veulent venir me rejoindre je me déclare tout à fait isolé. Une terrible époque se prépare en Europe pour la géneration qui vient ; le royaume de l'or !! -Tout est pourri, et les hommes et les arts. Il faut se déchirer sans cesse - La-bas au moins sous un ciel sans hiver, sur une terre d'une fécondité merveilleuse le Tahitien n'a qu' à aussi ne travaille t-il jamais - Pendant qu'en Europe les hommes et les femmes n'obtiennent qu'apres un labeur sans répit la satisfaction de leurs besoins pendant qu'ils se débattent dans les convulsions du froid et de la faim, en proie à la misere, Tahitiens au contraire heureux habitants des paradis ignores de l'Oceanie, ne connaissant de la vie que les douceurs - Pour eux vivre c'est chanter et aimer. (Conférence sur Tahiti. Van der Veené).

Ainsi ma vie materielle une fois bien organisée, je puis la-bas me livrer aux grands travaux de l'art, degagé de toutes jalousies artistiques avec de modèles magnifiques, sans aucune necessité de vils trafics.
Dans l'art, l'état d'âme où on est entre pour les 3/4, x)     x) Jeg forstaar det ikke ganske; maaske: hvor man er traandt ind på de ¾?     il faut donc ce soigner si on veut faire quelque chose de grand et de durable.
Avant de partir, je suis obligé de séjourner quelque temps à Paris et j'ausai le plaisir d'aller vous serrer la main.
Amtiés à Madame
Cordialement

Med dette brev fulgte en stor Paul Gaugin Tegning efter Rembrandt, som jeg ikke kjender, betydelig Gauginiseret.

Ci-joint quelquechose qui voudrait vous figurer un croquis de Rembrandt mais c'est imposible à rappeler. Enfin vous aurez une vague idée de la chose - Un christ au tombeau tel qu'un hollandais peut se le figurer - Quelle riche imagination - et quel mystére dans cette cave.

Det er jo ganske morsomt, ikke sandt; men denne Rejse til Tahiti for Livstid, troer jeg ikke rigtig paa, den skal vække Medlidenhed og understøtte Agitationstonen, hvis det er den Tone som gaar igjennem Brevet, det er vanskelig at gjennemskue i første Brev, maaske det er mig som er ængstelig for at falde fulstændig i Kløerne og blive Discippel   jeg vil (hellere) være Religionsstifter. - Jeg venter snart at høre et Par Ord herom fra dem, vi kan jo snakke derom som gode Venner.
Til Christiansen, Ernst Bojesens Sortiment, har jeg hjemsendt en Viftedecoration, den er vel nu nok bleven sat sammen, gaa ind og se paa den, s.v.p. den er dygtig slem, Chr. fik Hovedpine da han lukke æsken op og saa den.
Med mange Hilsener
fra os Parisere.
J.F. Willumsen.

Mentioned works

  • Rembrandt van Rijn: Nattevagten (1642)
    Olie på lærred, 379.5 x 453.5 cm.
    Rijksmuseum, inv.nr: SK-C-5

  • Rembrandt van Rijn: Lazarus i Gravhvælvingen (ca. 1654)
    Radering, varierende mål.


Paul Gauguins skitse (1890) efter Rembrandt van Rijns radering Lazarus i Gravhvælvingen (ca. 1654). Blæk og vandfarve på papir, 23.2 x 18 cm.
J.F. Willumsens Museum, G.S. 585

Facts

PDF
Letter

Fransk, Dansk

Paris (Frankrig)

Tilg. 392, Håndskriftsamlingen, Det Kgl. Bibliotek.