Menu

J. F. Willumsen

1922-06-28

Afsender

Johan Plesner

Dokumentindhold

Plesner har arbejdet som Willumsens sekretær i Nice i løbet af vinteren. Han er nu rejst videre til Italien, hvor han skal anskaffe fotografier til Willumsens bog om El Greco.

Transskription

Parma 28 Juni 22.

Kære Hr og Fru Willumsen!
I to Vintre var jeg saa "i Deres Brød" og nu er jeg Deres Gæst i Norditalien. Jeg skylder Dem Tak for meget, for Godhed, Elskværdighed og Gavmildhed, men mest dog for den store Oplevelse, det har været for mig at leve sammen med to saa geniale Mennesker, som De er!
Hvad jeg har evnet at lære af Dem i Faget, det maa Fremtiden vise, og derom kan ikke engang De eller jeg endnu have noget Skøn; men givet er det, at den Dag var den mest afgørende i min hidtidige Tilværelse, da Hans Bendix og Wanscher spurgte om jeg vilde tage til Nizza og arbejde for Dem. Jeg haaber, at jeg engang paa værdig Maade vil kunne takke Dem for alt, hvad De har givet mig.
Min Rejse er hidindtil forløbet paa bedste Maade, og Helbredet gik nogenlunde i Orden, da jeg kom ud at røre mig. – Først var jeg 5 Dage i en lille Landsby nærved Castiglione d'Olona – mellem grønne Bakker og Skove(!) under Alpernes Fod, med en Luft saa frisk som i Paradiset. Jeg var to Gange dagligt ovre at se paa Masolinos

Fresker og mener nu at kende dem saa nogenlunde; jeg tror endog at have fundet den endelige og selvfølgelige Løsning paa Spørgsmaalet om Forholdet mellem de Mads'er, den store og den lille. Jeg vil ikke udrede det pr. Brev nu, men jeg er meget spændt paa hvad De vil mene, naar jeg fremlægger Billedmaterialet. –
Siden har jeg været nogle Dage i Milano og saa specielt paa Bernardino Luini. Med Hensyn til Deres Kommisioner er at melde, at Bassanos Nadver i Brera ikke var fotograferet; jeg har saa skrevet Billedet paa den Liste, der skal præsenteres for Fotograferne i Florens. – Signaturen paa "S. Rocco besøger de Pestsyge" maa vel være skrevet af Greco. Bogstavet N i Bassano havde det karakteristiske Sving N og Skriften var lunefuld – tykke Streger, tynde Streger o.s.v. Jeg tegnede en meget nøjagtig Facsimille. – Nu har jeg været i to Dage i Parma og er overordentligt betaget af Correggios Fresker. Hvor ligger Forklaringen paa, at han som 20aarig kunde komme til Parma og male de mesterlige Putti i "Camera di S. Paolo"s Hvælvinger? Skulde han virkelig kun have faaet Uddannelse hos Bologna-Malerne? Han ligner dem jo slet ikke. Er der ikke snarere en Forbindelse mellem hans og Lionardos Kunst? Correggio begynder jo med den sorteste Clair-obscur!
De maa endelig skrive til mig, hvorden det gik og gaar med Forlæggere i Paris og København. Hvis De adresserer det til Pensione Scandinave Lungarno

Serristori 15 Firenze kan Lundstrøm sende Brevet efter mig, hvis det skulde komme naar jeg er rejst videre.
De bedste Hilsener til Dem begge og til Børnene, samt Augusta
Deres hengivne
Johan Plesner.

Fakta

PDF
Brev

Dansk

Parma (Italien)
Hellerup (Danmark)
  • Nice, Frankrig
  • Milano, Italien
  • Parma, Italien
  • Firenze, Italien
  • Castiglione Olona, Italien

J.F. Willumsens Museum
Arkivkasse: A/II/6 - PQ